سُورَةُ الزَّلۡزَلَةِ

اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ ١

ID Translation Apabila bumi digoncangkan dengan goncangan (yang dahsyat),

EN Translation WHEN THE EARTH quakes with her [last] mighty quaking,

وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَاۙ ٢

ID Translation dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,

EN Translation and [when] the earth yields up her burdens,

وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَاۚ ٣

ID Translation dan manusia bertanya: "Mengapa bumi (menjadi begini)?",

EN Translation and man cries out, "What has happened to her?" -

يَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَاۙ ٤

ID Translation pada hari itu bumi menceritakan beritanya,

EN Translation on that Day will she recount all her tidings,

بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاۗ ٥

ID Translation karena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) kepadanya.

EN Translation as thy Sustainer will have inspired her to do!

يَوْمَىِٕذٍ يَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ەۙ لِّيُرَوْا اَعْمَالَهُمْۗ ٦

ID Translation Pada hari itu manusia ke luar dari kuburnya dalam keadaan bermacam-macam, supaya diperlihatkan kepada mereka (balasan) pekerjaan mereka,

EN Translation On that Day will all men come forward, cut off from one another, to be shown their [past] deeds.

فَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَّرَهٗۚ ٧

ID Translation Barangsiapa yang mengerjakan kebaikan seberat dzarrahpun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.

EN Translation And so, he who shall have done an atom's weight of good, shall behold it;

وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَهٗ ٨

ID Translation Dan barangsiapa yang mengerjakan kejahatan sebesar dzarrahpun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya pula.

EN Translation and he who shall have done an atom's weight of evil, shall behold it.