سُورَةُ التِّينِ
وَالتِّيْنِ وَالزَّيْتُوْنِۙ ١
ID Translation Demi (buah) Tin dan (buah) Zaitun,EN Translation CONSIDER the fig and the olive,وَطُوْرِ سِيْنِيْنَۙ ٢
ID Translation dan demi bukit Sinai,EN Translation and Mount Sinai,وَهٰذَا الْبَلَدِ الْاَمِيْنِۙ ٣
ID Translation dan demi kota (Mekah) ini yang aman,EN Translation and this land secure!لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْٓ اَحْسَنِ تَقْوِيْمٍۖ ٤
ID Translation sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya.EN Translation Verily, We create man in the best conformation;ثُمَّ رَدَدْنٰهُ اَسْفَلَ سَافِلِيْنَۙ ٥
ID Translation Kemudian Kami kembalikan dia ke tempat yang serendah-rendahnya (neraka),EN Translation and thereafter We reduce him to the lowest of lowاِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍۗ ٦
ID Translation kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; maka bagi mereka pahala yang tiada putus-putusnya.EN Translation excepting only such as attain to faith and do good works: and theirs shall be a reward unending!فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّيْنِۗ ٧
ID Translation Maka apakah yang menyebabkan kamu mendustakan (hari) pembalasan sesudah (adanya keterangan-keterangan) itu?EN Translation What, then, [O man,] could henceforth cause thee to give the lie to this moral law?اَلَيْسَ اللّٰهُ بِاَحْكَمِ الْحٰكِمِيْنَ ٨
ID Translation Bukankah Allah Hakim yang seadil-adilnya?EN Translation Is not God the most just of judges?