سُورَةُ التِّينِ

وَالتِّيْنِ وَالزَّيْتُوْنِۙ ١

ID Translation Demi (buah) Tin dan (buah) Zaitun,

EN Translation CONSIDER the fig and the olive,

وَطُوْرِ سِيْنِيْنَۙ ٢

ID Translation dan demi bukit Sinai,

EN Translation and Mount Sinai,

وَهٰذَا الْبَلَدِ الْاَمِيْنِۙ ٣

ID Translation dan demi kota (Mekah) ini yang aman,

EN Translation and this land secure!

لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْٓ اَحْسَنِ تَقْوِيْمٍۖ ٤

ID Translation sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya.

EN Translation Verily, We create man in the best conformation;

ثُمَّ رَدَدْنٰهُ اَسْفَلَ سَافِلِيْنَۙ ٥

ID Translation Kemudian Kami kembalikan dia ke tempat yang serendah-rendahnya (neraka),

EN Translation and thereafter We reduce him to the lowest of low

اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍۗ ٦

ID Translation kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; maka bagi mereka pahala yang tiada putus-putusnya.

EN Translation excepting only such as attain to faith and do good works: and theirs shall be a reward unending!

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّيْنِۗ ٧

ID Translation Maka apakah yang menyebabkan kamu mendustakan (hari) pembalasan sesudah (adanya keterangan-keterangan) itu?

EN Translation What, then, [O man,] could henceforth cause thee to give the lie to this moral law?

اَلَيْسَ اللّٰهُ بِاَحْكَمِ الْحٰكِمِيْنَ ٨

ID Translation Bukankah Allah Hakim yang seadil-adilnya?

EN Translation Is not God the most just of judges?