سُورَةُ التَّكَاثُرِ

اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُۙ ١

ID Translation Bermegah-megahan telah melalaikan kamu,

EN Translation YOU ARE OBSESSED by greed for more and more

حَتّٰى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَۗ ٢

ID Translation sampai kamu masuk ke dalam kubur.

EN Translation until you go down to your graves.

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ ٣

ID Translation Janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu),

EN Translation Nay, in time you will come to understand!

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ٤

ID Translation dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.

EN Translation And once again: Nay, in time you will come to understand!

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْيَقِيْنِۗ ٥

ID Translation Janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin,

EN Translation Nay, if you could but understand [it] with an understanding [born] of certainty,

لَتَرَوُنَّ الْجَحِيْمَۙ ٦

ID Translation niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahiim,

EN Translation you would indeed, most surely, behold the blazing fire [of hell]!

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِۙ ٧

ID Translation dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin.

EN Translation In the end you will indeed, most surely, behold it with the eye of certainty:

ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِيْمِ ٨

ID Translation kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu).

EN Translation and on that Day you will most surely be called to account for [what you did with] the boon of life!