سُورَةُ العَادِيَاتِ
وَالْعٰدِيٰتِ ضَبْحًاۙ ١
ID Translation Demi kuda perang yang berlari kencang dengan terengah-engah,EN Translation Oh, the chargers that run panting,فَالْمُوْرِيٰتِ قَدْحًاۙ ٢
ID Translation dan kuda yang mencetuskan api dengan pukulan (kuku kakinya),EN Translation sparks of fire striking,فَالْمُغِيْرٰتِ صُبْحًاۙ ٣
ID Translation dan kuda yang menyerang dengan tiba-tiba di waktu pagi,EN Translation rushing to assault at morn,فَاَثَرْنَ بِهٖ نَقْعًاۙ ٤
ID Translation maka ia menerbangkan debu,EN Translation thereby raising clouds of dust,فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ ٥
ID Translation dan menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,EN Translation thereby storming [blindly] into any host!اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌ ۚ ٦
ID Translation sesungguhnya manusia itu sangat ingkar, tidak berterima kasih kepada Tuhannya,EN Translation VERILY, towards his Sustainer man is most ungratefulوَاِنَّهٗ عَلٰى ذٰلِكَ لَشَهِيْدٌۚ ٧
ID Translation dan sesungguhnya manusia itu menyaksikan (sendiri) keingkarannya,EN Translation and to this, behold, he [himself] bears witness indeed:وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ ۗ ٨
ID Translation dan sesungguhnya dia sangat bakhil karena cintanya kepada harta.EN Translation for, verily, to the love of wealth is he most ardently devoted.۞ اَفَلَا يَعْلَمُ اِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُوْرِۙ ٩
ID Translation Maka apakah dia tidak mengetahui apabila dibangkitkan apa yang ada di dalam kubur,EN Translation But does he not know that [on the Last Day,] when all that is in the graves is raised and brought out,وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُوْرِۙ ١٠
ID Translation dan dilahirkan apa yang ada di dalam dada,EN Translation and all that is [hidden] in men's hearts is baredاِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِيْرٌ ١١
ID Translation sesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu Maha Mengetahui keadaan mereka.EN Translation that on that Day their Sustainer [will show that He] has always been fully aware of them?